歷 代 志 上 11:7
<< 歷 代 志 上 11:7 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 住 在 保 障 裡 , 所 以 那 保 障 叫 作 大 衛 城 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 住 在 保 障 里 , 所 以 那 保 障 叫 作 大 卫 城 。

דברי הימים א 11:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּשֶׁב דָּוִיד בַּמְצָד עַל־כֵּן קָרְאוּ־לֹו עִיר דָּוִיד׃

1 Chronicles 11:7 New American Standard Bible (© 1995)
Then David dwelt in the stronghold; therefore it was called the city of David.


歷 代 志 上 11:6 大 衛 說 : 誰 先 攻 打 耶 布 斯 人 , 必 作 首 領 元 帥 。 洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 先 上 去 , 就 作 了 元 帥 。
歷 代 志 上 11:8 大 衛 又 從 米 羅 起 , 四 圍 建 築 城 牆 , 其 餘 的 是 約 押 修 理 。