歷 代 志 上 13:3
<< 歷 代 志 上 13:3 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 要 把   神 的 約 櫃 運 到 我 們 這 裡 來 ; 因 為 在 掃 羅 年 間 , 我 們 沒 有 在 約 櫃 前 求 問   神 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 要 把   神 的 约 柜 运 到 我 们 这 里 来 ; 因 为 在 扫 罗 年 间 , 我 们 没 有 在 约 柜 前 求 问   神 。

דברי הימים א 13:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנָסֵבָּה אֶת־אֲרֹון אֱלֹהֵינוּ אֵלֵינוּ כִּי־לֹא דְרַשְׁנֻהוּ בִּימֵי שָׁאוּל׃

1 Chronicles 13:3 New American Standard Bible (© 1995)
and let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul."


撒 母 耳 記 上 7:1 基 列 耶 琳 人 就 下 來 , 將 耶 和 華 的 約 櫃 接 上 去 , 放 在 山 上 亞 比 拿 達 的 家 中 , 分 派 他 兒 子 以 利 亞 撒 看 守 耶 和 華 的 約 櫃 。
撒 母 耳 記 上 7:2 約 櫃 在 基 列 耶 琳 許 久 。 過 了 二 十 年 , 以 色 列 全 家 都 傾 向 耶 和 華 。
歷 代 志 上 13:2 大 衛 對 以 色 列 全 會 眾 說 : 你 們 若 以 為 美 , 見 這 事 是 出 於 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 , 我 們 就 差 遣 人 走 遍 以 色 列 地 , 見 我 們 未 來 的 弟 兄 , 又 見 住 在 有 郊 野 之 城 的 祭 司 利 未 人 , 使 他 們 都 到 這 裡 來 聚 集 。
歷 代 志 上 13:4 全 會 眾 都 說 可 以 如 此 行 ; 這 事 在 眾 民 眼 中 都 看 為 好 。