歷 代 志 上 15:15
<< 歷 代 志 上 15:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
利 未 子 孫 就 用 杠 , 肩 抬   神 的 約 櫃 , 是 照 耶 和 華 藉 摩 西 所 吩 咐 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
利 未 子 孙 就 用 杠 , 肩 抬   神 的 约 柜 , 是 照 耶 和 华 藉 摩 西 所 吩 咐 的 。

דברי הימים א 15:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׂאוּ בְנֵי־הַלְוִיִּם אֵת אֲרֹון הָאֱלֹהִים כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה כִּדְבַר יְהוָה בִּכְתֵפָם בַּמֹּטֹות עֲלֵיהֶם׃ פ

1 Chronicles 15:15 New American Standard Bible (© 1995)
The sons of the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles thereon, as Moses had commanded according to the word of the LORD.


出 埃 及 記 25:14 要 把 杠 穿 在 櫃 旁 的 環 內 , 以 便 抬 櫃 。
民 數 記 4:5 起 營 的 時 候 , 亞 倫 和 他 兒 子 要 進 去 摘 下 遮 掩 櫃 的 幔 子 , 用 以 蒙 蓋 法 櫃 ,
撒 母 耳 記 下 6:13 抬 耶 和 華 約 櫃 的 人 走 了 六 步 , 大 衛 就 獻 牛 與 肥 羊 為 祭 。
歷 代 志 上 13:10 耶 和 華 向 他 發 怒 , 因 他 伸 手 扶 住 約 櫃 擊 殺 他 , 他 就 死 在   神 面 前 。