歷 代 志 上 16:35
<< 歷 代 志 上 16:35 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 說 : 拯 救 我 們 的   神 啊 , 求 你 救 我 們 , 聚 集 我 們 , 使 我 們 脫 離 外 邦 , 我 們 好 稱 讚 你 的 聖 名 , 以 讚 美 你 為 誇 勝 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 说 : 拯 救 我 们 的   神 啊 , 求 你 救 我 们 , 聚 集 我 们 , 使 我 们 脱 离 外 邦 , 我 们 好 称 赞 你 的 圣 名 , 以 赞 美 你 为 夸 胜 。

דברי הימים א 16:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִמְרוּ הֹושִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן־הַגֹּויִם לְהֹדֹות לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ׃

1 Chronicles 16:35 New American Standard Bible (© 1995)
Then say, "Save us, O God of our salvation, And gather us and deliver us from the nations, To give thanks to Your holy name, And glory in Your praise."


使 徒 行 傳 26:17 我 也 要 救 你 脫 離 百 姓 和 外 邦 人 的 手 。
詩 篇 106:47 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 啊 , 求 你 拯 救 我 們 , 從 外 邦 中 招 聚 我 們 , 我 們 好 稱 讚 你 的 聖 名 , 以 讚 美 你 為 誇 勝 。
詩 篇 106:48 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 是 應 當 稱 頌 的 , 從 亙 古 直 到 永 遠 。 願 眾 民 都 說 : 阿 們 ! 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !