歷 代 志 上 18:1
<< 歷 代 志 上 18:1 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
此 後 , 大 衛 攻 打 非 利 士 人 , 把 他 們 治 服 , 從 他 們 手 下 奪 取 了 迦 特 和 屬 迦 特 的 村 莊 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
此 後 , 大 卫 攻 打 非 利 士 人 , 把 他 们 治 服 , 从 他 们 手 下 夺 取 了 迦 特 和 属 迦 特 的 村 庄 ;

דברי הימים א 18:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי אַחֲרֵי־כֵן וַיַּךְ דָּוִיד אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיַּכְנִיעֵם וַיִּקַּח אֶת־גַּת וּבְנֹתֶיהָ מִיַּד פְּלִשְׁתִּים׃

1 Chronicles 18:1 New American Standard Bible (© 1995)
Now after this it came about that David defeated the Philistines and subdued them and took Gath and its towns from the hand of the Philistines.


撒 母 耳 記 下 8:1 此 後 , 大 衛 攻 打 非 利 士 人 , 把 他 們 治 服 , 從 他 們 手 下 奪 取 了 京 城 的 權 柄 ( 原 文 是 母 城 的 嚼 環 ) ;
歷 代 志 上 17:27 現 在 你 喜 悅 賜 福 與 僕 人 的 家 , 可 以 永 存 在 你 面 前 。 耶 和 華 啊 , 你 已 經 賜 福 , 還 要 賜 福 到 永 遠 。
歷 代 志 上 18:2 又 攻 打 摩 押 , 摩 押 人 就 歸 服 大 衛 , 給 他 進 貢 。