歌 林 多 前 書 7:3
<<
歌 林 多 前 書 7:3
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
丈 夫 當 用 合 宜 之 分 待 妻 子 ; 妻 子 待 丈 夫 也 要 如 此 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
丈 夫 当 用 合 宜 之 分 待 妻 子 ; 妻 子 待 丈 夫 也 要 如 此 。
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τῇ γυναικὶ ὁ ἀνὴρ τὴν ὀφειλὴν ἀποδιδότω, ὁμοίως δὲ καὶ ἡ γυνὴ τῷ ἀνδρί.
1 Corinthians 7:3 New American Standard Bible
(© 1995)
The husband must fulfill his duty to his wife, and likewise also the wife to her husband.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
出 埃 及 記 21:10
若 另 娶 一 個 , 那 女 子 的 吃 食 、 衣 服 , 並 好 合 的 事 , 仍 不 可 減 少 。
歌 林 多 前 書 7:2
但 要 免 淫 亂 的 事 , 男 子 當 各 有 自 己 的 妻 子 ; 女 子 也 當 各 有 自 己 的 丈 夫 。
歌 林 多 前 書 7:4
妻 子 沒 有 權 柄 主 張 自 己 的 身 子 , 乃 在 丈 夫 ; 丈 夫 也 沒 有 權 柄 主 張 自 己 的 身 子 , 乃 在 妻 子 。