歌 林 多 前 書 7:3
<< 歌 林 多 前 書 7:3 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
丈 夫 當 用 合 宜 之 分 待 妻 子 ; 妻 子 待 丈 夫 也 要 如 此 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
丈 夫 当 用 合 宜 之 分 待 妻 子 ; 妻 子 待 丈 夫 也 要 如 此 。

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

τῇ γυναικὶ ὁ ἀνὴρ τὴν ὀφειλὴν ἀποδιδότω, ὁμοίως δὲ καὶ ἡ γυνὴ τῷ ἀνδρί.

1 Corinthians 7:3 New American Standard Bible (© 1995)
The husband must fulfill his duty to his wife, and likewise also the wife to her husband.


出 埃 及 記 21:10 若 另 娶 一 個 , 那 女 子 的 吃 食 、 衣 服 , 並 好 合 的 事 , 仍 不 可 減 少 。
歌 林 多 前 書 7:2 但 要 免 淫 亂 的 事 , 男 子 當 各 有 自 己 的 妻 子 ; 女 子 也 當 各 有 自 己 的 丈 夫 。
歌 林 多 前 書 7:4 妻 子 沒 有 權 柄 主 張 自 己 的 身 子 , 乃 在 丈 夫 ; 丈 夫 也 沒 有 權 柄 主 張 自 己 的 身 子 , 乃 在 妻 子 。