約 翰 一 書 5:12
<<
約 翰 一 書 5:12
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 有 了 神 的 兒 子 就 有 生 命 , 沒 有 神 的 兒 子 就 沒 有 生 命 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 有 了 神 的 儿 子 就 有 生 命 , 没 有 神 的 儿 子 就 没 有 生 命 。
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ ἔχων τὸν υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν, ὁ μὴ ἔχων τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ τὴν ζωὴν οὐκ ἔχει.
1 John 5:12 New American Standard Bible
(© 1995)
He who has the Son has the life; he who does not have the Son of God does not have the life.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
約 翰 福 音 3:15
叫 一 切 信 他 的 都 得 永 生 ( 或 作 : 叫 一 切 信 的 人 在 他 裡 面 得 永 生 ) 。
約 翰 福 音 3:36
信 子 的 人 有 永 生 ; 不 信 子 的 人 得 不 著 永 生 ( 原 文 作 不 得 見 永 生 ) , 神 的 震 怒 常 在 他 身 上 。 」