列 王 紀 上 1:21
<< 列 王 紀 上 1:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
若 不 然 , 到 我 主 我 王 與 列 祖 同 睡 以 後 , 我 和 我 兒 子 所 羅 門 必 算 為 罪 人 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
若 不 然 , 到 我 主 我 王 与 列 祖 同 睡 以 後 , 我 和 我 儿 子 所 罗 门 必 算 为 罪 人 了 。

מלכים א 1:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה כִּשְׁכַב אֲדֹנִי־הַמֶּלֶךְ עִם־אֲבֹתָיו וְהָיִיתִי אֲנִי וּבְנִי שְׁלֹמֹה חַטָּאִים׃

1 Kings 1:21 New American Standard Bible (© 1995)
"Otherwise it will come about, as soon as my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be considered offenders."


申 命 記 31:16 耶 和 華 又 對 摩 西 說 : 你 必 和 你 列 祖 同 睡 。 這 百 姓 要 起 來 , 在 他 們 所 要 去 的 地 上 , 在 那 地 的 人 中 , 隨 從 外 邦   神 行 邪 淫 , 離 棄 我 , 違 背 我 與 他 們 所 立 的 約 。
撒 母 耳 記 下 7:12 你 壽 數 滿 足 、 與 你 列 祖 同 睡 的 時 候 , 我 必 使 你 的 後 裔 接 續 你 的 位 ; 我 也 必 堅 定 他 的 國 。
列 王 紀 上 1:20 我 主 我 王 啊 , 以 色 列 眾 人 的 眼 目 都 仰 望 你 , 等 你 曉 諭 他 們 , 在 我 主 我 王 之 後 誰 坐 你 的 位 。
列 王 紀 上 1:22 拔 示 巴 還 與 王 說 話 的 時 候 , 先 知 拿 單 也 進 來 了 。
列 王 紀 上 2:10 大 衛 與 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 衛 城 。