列 王 紀 上 13:14
<< 列 王 紀 上 13:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
去 追 趕   神 人 , 遇 見 他 坐 在 橡 樹 底 下 , 就 問 他 說 : 你 是 從 猶 大 來 的   神 人 不 是 ? 他 說 : 是 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
去 追 赶   神 人 , 遇 见 他 坐 在 橡 树 底 下 , 就 问 他 说 : 你 是 从 犹 大 来 的   神 人 不 是 ? 他 说 : 是 。

מלכים א 13:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלֶךְ אַחֲרֵי אִישׁ הָאֱלֹהִים וַיִּמְצָאֵהוּ יֹשֵׁב תַּחַת הָאֵלָה וַיֹּאמֶר אֵלָיו הַאַתָּה אִישׁ־הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־בָּאתָ מִיהוּדָה וַיֹּאמֶר אָנִי׃

1 Kings 13:14 New American Standard Bible (© 1995)
So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."


創 世 記 12:6 亞 伯 蘭 經 過 那 地 , 到 了 示 劍 地 方 、 摩 利 橡 樹 那 裡 。 那 時 迦 南 人 住 在 那 地 。
列 王 紀 上 13:13 老 先 知 就 吩 咐 他 兒 子 們 說 : 你 們 為 我 備 驢 。 他 們 備 好 了 驢 , 他 就 騎 上 ,
列 王 紀 上 13:15 老 先 知 對 他 說 : 請 你 同 我 回 家 吃 飯 。