列 王 紀 上 13:26
<< 列 王 紀 上 13:26 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 帶 神 人 回 來 的 先 知 聽 見 這 事 , 就 說 : 這 是 那 違 背 了 耶 和 華 命 令 的   神 人 , 所 以 耶 和 華 把 他 交 給 獅 子 ; 獅 子 抓 傷 他 , 咬 死 他 , 是 應 驗 耶 和 華 對 他 說 的 話 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 带 神 人 回 来 的 先 知 听 见 这 事 , 就 说 : 这 是 那 违 背 了 耶 和 华 命 令 的   神 人 , 所 以 耶 和 华 把 他 交 给 狮 子 ; 狮 子 抓 伤 他 , 咬 死 他 , 是 应 验 耶 和 华 对 他 说 的 话 。

מלכים א 13:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁמַע הַנָּבִיא אֲשֶׁר הֱשִׁיבֹו מִן־הַדֶּרֶךְ וַיֹּאמֶר אִישׁ הָאֱלֹהִים הוּא אֲשֶׁר מָרָה אֶת־פִּי יְהוָה וַיִּתְּנֵהוּ יְהוָה לָאַרְיֵה וַיִּשְׁבְּרֵהוּ וַיְמִתֵהוּ כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר־לֹו׃

1 Kings 13:26 New American Standard Bible (© 1995)
Now when the prophet who brought him back from the way heard it, he said, "It is the man of God, who disobeyed the command of the LORD; therefore the LORD has given him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word of the LORD which He spoke to him."


列 王 紀 上 13:25 有 人 從 那 裡 經 過 , 看 見 屍 身 倒 在 路 上 , 獅 子 站 在 屍 身 旁 邊 , 就 來 到 老 先 知 所 住 的 城 裡 述 說 這 事 。
列 王 紀 上 13:27 老 先 知 就 吩 咐 他 兒 子 們 說 : 你 們 為 我 備 驢 。 他 們 就 備 了 驢 。