列 王 紀 上 16:11
<< 列 王 紀 上 16:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
心 利 一 坐 王 位 就 殺 了 巴 沙 的 全 家 , 連 他 的 親 屬 、 朋 友 也 沒 有 留 下 一 個 男 丁 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
心 利 一 坐 王 位 就 杀 了 巴 沙 的 全 家 , 连 他 的 亲 属 、 朋 友 也 没 有 留 下 一 个 男 丁 。

מלכים א 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי בְמָלְכֹו כְּשִׁבְתֹּו עַל־כִּסְאֹו הִכָּה אֶת־כָּל־בֵּית בַּעְשָׁא לֹא־הִשְׁאִיר לֹו מַשְׁתִּין בְּקִיר וְגֹאֲלָיו וְרֵעֵהוּ׃

1 Kings 16:11 New American Standard Bible (© 1995)
It came about when he became king, as soon as he sat on his throne, that he killed all the household of Baasha; he did not leave a single male, neither of his relatives nor of his friends.


列 王 紀 上 15:29 巴 沙 一 作 王 就 殺 了 耶 羅 波 安 的 全 家 , 凡 有 氣 息 的 沒 有 留 下 一 個 , 都 滅 盡 了 , 正 應 驗 耶 和 華 藉 他 僕 人 示 羅 人 亞 希 雅 所 說 的 話 。
列 王 紀 上 16:3 我 必 除 盡 你 和 你 的 家 , 使 你 的 家 像 尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 的 家 一 樣 。
列 王 紀 上 16:10 心 利 就 進 去 殺 了 他 , 篡 了 他 的 位 。 這 是 猶 大 王 亞 撒 二 十 七 年 的 事 。
列 王 紀 上 21:22 我 必 使 你 的 家 像 尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 的 家 , 又 像 亞 希 雅 的 兒 子 巴 沙 的 家 ; 因 為 你 惹 我 發 怒 , 又 使 以 色 列 人 陷 在 罪 裡 。
列 王 紀 下 9:9 使 亞 哈 的 家 像 尼 八 兒 子 耶 羅 波 安 的 家 , 又 像 亞 希 雅 兒 子 巴 沙 的 家 。