列 王 紀 上 7:22
<< 列 王 紀 上 7:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 柱 頂 上 刻 著 百 合 花 。 這 樣 , 造 柱 子 的 工 就 完 畢 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 柱 顶 上 刻 着 百 合 花 。 这 样 , 造 柱 子 的 工 就 完 毕 了 。

מלכים א 7:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַל רֹאשׁ הָעַמּוּדִים מַעֲשֵׂה שֹׁושָׁן וַתִּתֹּם מְלֶאכֶת הָעַמּוּדִים׃

1 Kings 7:22 New American Standard Bible (© 1995)
On the top of the pillars was lily design. So the work of the pillars was finished.


列 王 紀 上 7:19 廊 子 的 柱 頂 徑 四 肘 , 刻 著 百 合 花 。
列 王 紀 上 7:21 他 將 兩 根 柱 子 立 在 殿 廊 前 頭 : 右 邊 立 一 根 , 起 名 叫 雅 斤 ; 左 邊 立 一 根 , 起 名 叫 波 阿 斯 。
列 王 紀 上 7:23 他 又 鑄 一 個 銅 海 , 樣 式 是 圓 的 , 高 五 肘 , 徑 十 肘 , 圍 三 十 肘 。