撒 母 耳 記 上 13:8
<< 撒 母 耳 記 上 13:8 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
掃 羅 照 著 撒 母 耳 所 定 的 日 期 等 了 七 日 。 撒 母 耳 還 沒 有 來 到 吉 甲 , 百 姓 也 離 開 掃 羅 散 去 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
扫 罗 照 着 撒 母 耳 所 定 的 日 期 等 了 七 日 。 撒 母 耳 还 没 有 来 到 吉 甲 , 百 姓 也 离 开 扫 罗 散 去 了 。

שמואל א 13:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
[וַיִּיחֶל כ] (וַיֹּוחֶל ׀ ק) שִׁבְעַת יָמִים לַמֹּועֵד אֲשֶׁר שְׁמוּאֵל וְלֹא־בָא שְׁמוּאֵל הַגִּלְגָּל וַיָּפֶץ הָעָם מֵעָלָיו׃

1 Samuel 13:8 New American Standard Bible (© 1995)
Now he waited seven days, according to the appointed time set by Samuel, but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattering from him.


撒 母 耳 記 上 10:8 你 當 在 我 以 先 下 到 吉 甲 , 我 也 必 下 到 那 裡 獻 燔 祭 和 平 安 祭 。 你 要 等 候 七 日 , 等 我 到 了 那 裡 , 指 示 你 當 行 的 事 。
撒 母 耳 記 下 20:5 亞 瑪 撒 就 去 招 聚 猶 大 人 , 卻 耽 延 過 了 王 所 限 的 日 期 。