撒 母 耳 記 上 14:16
<< 撒 母 耳 記 上 14:16 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 便 雅 憫 的 基 比 亞 , 掃 羅 的 守 望 兵 看 見 非 利 士 的 軍 眾 潰 散 , 四 圍 亂 竄 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 便 雅 悯 的 基 比 亚 , 扫 罗 的 守 望 兵 看 见 非 利 士 的 军 众 溃 散 , 四 围 乱 窜 。

שמואל א 14:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּרְאוּ הַצֹּפִים לְשָׁאוּל בְּגִבְעַת בִּנְיָמִן וְהִנֵּה הֶהָמֹון נָמֹוג וַיֵּלֶךְ וַהֲלֹם׃ פ

1 Samuel 14:16 New American Standard Bible (© 1995)
Now Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away; and they went here and there.


撒 母 耳 記 上 14:15 於 是 在 營 中 、 在 田 野 、 在 眾 民 內 都 有 戰 兢 , 防 兵 和 掠 兵 也 都 戰 兢 , 地 也 震 動 , 戰 兢 之 勢 甚 大 。
撒 母 耳 記 上 14:17 掃 羅 就 對 跟 隨 他 的 民 說 : 你 們 查 點 查 點 , 看 從 我 們 這 裡 出 去 的 是 誰 ? 他 們 一 查 點 , 就 知 道 約 拿 單 和 拿 兵 器 的 人 沒 有 在 這 裡 。