撒 母 耳 記 上 25:27
<< 撒 母 耳 記 上 25:27 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
如 今 求 你 將 婢 女 送 來 的 禮 物 給 跟 隨 你 的 僕 人 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
如 今 求 你 将 婢 女 送 来 的 礼 物 给 跟 随 你 的 仆 人 。

שמואל א 25:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה הַבְּרָכָה הַזֹּאת אֲשֶׁר־הֵבִיא שִׁפְחָתְךָ לַאדֹנִי וְנִתְּנָה לַנְּעָרִים הַמִּתְהַלְּכִים בְּרַגְלֵי אֲדֹנִי׃

1 Samuel 25:27 New American Standard Bible (© 1995)
"Now let this gift which your maidservant has brought to my lord be given to the young men who accompany my lord.


創 世 記 33:11 求 你 收 下 我 帶 來 給 你 的 禮 物 ; 因 為   神 恩 待 我 , 使 我 充 足 。 雅 各 再 三 地 求 他 , 他 才 收 下 了 。
撒 母 耳 記 上 30:26 大 衛 到 了 洗 革 拉 , 從 掠 物 中 取 些 送 給 他 朋 友 猶 大 的 長 老 , 說 : 這 是 從 耶 和 華 仇 敵 那 裡 奪 來 的 , 送 你 們 為 禮 物 。
列 王 紀 下 5:15 乃 縵 帶 著 一 切 跟 隨 他 的 人 , 回 到   神 人 那 裡 , 站 在 他 面 前 , 說 : 如 今 我 知 道 , 除 了 以 色 列 之 外 , 普 天 下 沒 有   神 。 現 在 求 你 收 點 僕 人 的 禮 物 。
箴 言 18:16 人 的 禮 物 為 他 開 路 , 引 他 到 高 位 的 人 面 前 。