撒 母 耳 記 上 4:21
<< 撒 母 耳 記 上 4:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 給 孩 子 起 名 叫 以 迦 博 , 說 : 榮 耀 離 開 以 色 列 了 ! 這 是 因   神 的 約 櫃 被 擄 去 , 又 因 他 公 公 和 丈 夫 都 死 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 给 孩 子 起 名 叫 以 迦 博 , 说 : 荣 耀 离 开 以 色 列 了 ! 这 是 因   神 的 约 柜 被 掳 去 , 又 因 他 公 公 和 丈 夫 都 死 了 。

שמואל א 4:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּקְרָא לַנַּעַר אִי־כָבֹוד לֵאמֹר גָּלָה כָבֹוד מִיִּשְׂרָאֵל אֶל־הִלָּקַח אֲרֹון הָאֱלֹהִים וְאֶל־חָמִיהָ וְאִישָׁהּ׃

1 Samuel 4:21 New American Standard Bible (© 1995)
And she called the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel," because the ark of God was taken and because of her father-in-law and her husband.


撒 母 耳 記 上 4:11   神 的 約 櫃 被 擄 去 , 以 利 的 兩 個 兒 子 何 弗 尼 、 非 尼 哈 也 都 被 殺 了 。
撒 母 耳 記 上 4:22 他 又 說 : 榮 耀 離 開 以 色 列 , 因 為   神 的 約 櫃 被 擄 去 了 。
撒 母 耳 記 上 14:3 在 那 裡 有 亞 希 突 的 兒 子 亞 希 亞 , 穿 著 以 弗 得 。 ( 亞 希 突 是 以 迦 博 的 哥 哥 , 非 尼 哈 的 兒 子 , 以 利 的 孫 子 。 以 利 從 前 在 示 羅 作 耶 和 華 的 祭 司 。 ) 約 拿 單 去 了 , 百 姓 卻 不 知 道 。
詩 篇 26:8 耶 和 華 啊 , 我 喜 愛 你 所 住 的 殿 和 你 顯 榮 耀 的 居 所 。
耶 利 米 書 2:11 豈 有 一 國 換 了 他 的   神 嗎 ? 其 實 這 不 是   神 ! 但 我 的 百 姓 將 他 們 的 榮 耀 換 了 那 無 益 的   神 。