帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:6
<< 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:6 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 作 基 督 的 使 徒 , 雖 然 可 以 叫 人 尊 重 , 卻 沒 有 向 你 們 或 向 別 人 求 榮 耀 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 作 基 督 的 使 徒 , 虽 然 可 以 叫 人 尊 重 , 却 没 有 向 你 们 或 向 别 人 求 荣 耀 ;

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπ’ ἄλλων,

1 Thessalonians 2:6 New American Standard Bible (© 1995)
nor did we seek glory from men, either from you or from others, even though as apostles of Christ we might have asserted our authority.


約 翰 福 音 5:41 我 不 受 從 人 來 的 榮 耀 。
約 翰 福 音 5:44 你 們 互 相 受 榮 耀 , 卻 不 求 從 獨 一 之 神 來 的 榮 耀 , 怎 能 信 我 呢 ?
歌 林 多 前 書 9:1 我 不 是 自 由 的 麼 ? 我 不 是 使 徒 麼 ? 我 不 是 見 過 我 們 的 主 耶 穌 麼 ? 你 們 不 是 我 在 主 裡 面 所 做 之 工 麼 ?
歌 林 多 前 書 9:4 難 道 我 們 沒 有 權 柄 靠 福 音 吃 喝 麼 ?
歌 林 多 後 書 4:5 我 們 原 不 是 傳 自 己 , 乃 是 傳 基 督 耶 穌 為 主 , 並 且 自 己 因 耶 穌 作 你 們 的 僕 人 。
腓 利 門 書 1:8 我 雖 然 靠 著 基 督 能 放 膽 吩 咐 你 合 宜 的 事 ;