帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:4
<< 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 你 們 各 人 曉 得 怎 樣 用 聖 潔 、 尊 貴 守 著 自 己 的 身 體 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 你 们 各 人 晓 得 怎 样 用 圣 洁 、 尊 贵 守 着 自 己 的 身 体 。

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ,

1 Thessalonians 4:4 New American Standard Bible (© 1995)
that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor,


撒 母 耳 記 上 21:5 大 衛 對 祭 司 說 : 實 在 約 有 三 日 我 們 沒 有 親 近 婦 人 ; 我 出 來 的 時 候 , 雖 是 尋 常 行 路 , 少 年 人 的 器 皿 還 是 潔 淨 的 ; 何 況 今 日 不 更 是 潔 淨 麼 ?
羅 馬 書 1:24 所 以 , 神 任 憑 他 們 逞 著 心 裡 的 情 慾 行 污 穢 的 事 , 以 致 彼 此 玷 辱 自 己 的 身 體 。
歌 林 多 前 書 7:2 但 要 免 淫 亂 的 事 , 男 子 當 各 有 自 己 的 妻 子 ; 女 子 也 當 各 有 自 己 的 丈 夫 。
歌 林 多 前 書 7:9 倘 若 自 己 禁 止 不 住 , 就 可 以 嫁 娶 。 與 其 慾 火 攻 心 , 倒 不 如 嫁 娶 為 妙 。
歌 林 多 後 書 4:7 我 們 有 這 寶 貝 放 在 瓦 器 裡 , 要 顯 明 這 莫 大 的 能 力 是 出 於 神 , 不 是 出 於 我 們 。
彼 得 前 書 3:7 你 們 作 丈 夫 的 , 也 要 按 情 理 ( 原 文 是 知 識 ) 和 妻 子 同 住 ; 因 他 比 你 軟 弱 ( 比 你 軟 弱 : 原 文 作 是 軟 弱 的 器 皿 ) , 與 你 一 同 承 受 生 命 之 恩 的 , 所 以 要 敬 重 他 。 這 樣 , 便 叫 你 們 的 禱 告 沒 有 阻 礙 。