提 摩 太 前 書 5:17
<< 提 摩 太 前 書 5:17 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 善 於 管 理 教 會 的 長 老 , 當 以 為 配 受 加 倍 的 敬 奉 ; 那 勞 苦 傳 道 教 導 人 的 , 更 當 如 此 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 善 於 管 理 教 会 的 长 老 , 当 以 为 配 受 加 倍 的 敬 奉 ; 那 劳 苦 传 道 教 导 人 的 , 更 当 如 此 。

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν, μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ.

1 Timothy 5:17 New American Standard Bible (© 1995)
The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.


使 徒 行 傳 11:30 他 們 就 這 樣 行 , 把 捐 項 託 巴 拿 巴 和 掃 羅 送 到 眾 長 老 那 裡 。
羅 馬 書 12:8 或 作 勸 化 的 , 就 當 專 一 勸 化 ; 施 捨 的 , 就 當 誠 實 ; 治 理 的 , 就 當 殷 勤 ; 憐 憫 人 的 , 就 當 甘 心 。
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:12 弟 兄 們 , 我 們 勸 你 們 敬 重 那 在 你 們 中 間 勞 苦 的 人 , 就 是 在 主 裡 面 治 理 你 們 、 勸 戒 你 們 的 。
提 摩 太 前 書 4:14 你 不 要 輕 忽 所 得 的 恩 賜 , 就 是 從 前 藉 著 預 言 、 在 眾 長 老 按 手 的 時 候 賜 給 你 的 。
提 摩 太 前 書 5:19 控 告 長 老 的 呈 子 , 非 有 兩 三 個 見 證 就 不 要 收 。