歷 代 志 下 20:4
<< 歷 代 志 下 20:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 猶 大 人 聚 會 , 求 耶 和 華 幫 助 。 猶 大 各 城 都 有 人 出 來 尋 求 耶 和 華 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 犹 大 人 聚 会 , 求 耶 和 华 帮 助 。 犹 大 各 城 都 有 人 出 来 寻 求 耶 和 华 。

דברי הימים ב 20:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקָּבְצוּ יְהוּדָה לְבַקֵּשׁ מֵיְהוָה גַּם מִכָּל־עָרֵי יְהוּדָה בָּאוּ לְבַקֵּשׁ אֶת־יְהוָה׃

2 Chronicles 20:4 New American Standard Bible (© 1995)
So Judah gathered together to seek help from the LORD; they even came from all the cities of Judah to seek the LORD.


歷 代 志 下 20:5 約 沙 法 就 在 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 會 中 , 站 在 耶 和 華 殿 的 新 院 前 ,
約 珥 書 1:14 你 們 要 分 定 禁 食 的 日 子 , 宣 告 嚴 肅 會 , 招 聚 長 老 和 國 中 的 一 切 居 民 到 耶 和 華 ─ 你 們   神 的 殿 , 向 耶 和 華 哀 求 。
西 番 雅 書 2:1 不 知 羞 恥 的 國 民 哪 , 你 們 應 當 聚 集 ! 趁 命 令 沒 有 發 出 , 日 子 過 去 如 風 前 的 糠 , 耶 和 華 的 烈 怒 未 臨 到 你 們 , 他 發 怒 的 日 子 未 到 以 先 , 你 們 應 當 聚 集 前 來 。