歷 代 志 下 21:6
<< 歷 代 志 下 21:6 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 行 以 色 列 諸 王 的 道 , 與 亞 哈 家 一 樣 ; 因 他 娶 了 亞 哈 的 女 兒 為 妻 , 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 行 以 色 列 诸 王 的 道 , 与 亚 哈 家 一 样 ; 因 他 娶 了 亚 哈 的 女 儿 为 妻 , 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 。

דברי הימים ב 21:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ ׀ מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר עָשׂוּ בֵּית אַחְאָב כִּי בַּת־אַחְאָב הָיְתָה לֹּו אִשָּׁה וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה׃

2 Chronicles 21:6 New American Standard Bible (© 1995)
He walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did (for Ahab's daughter was his wife), and he did evil in the sight of the LORD.


列 王 紀 上 12:28 耶 羅 波 安 王 就 籌 劃 定 妥 , 鑄 造 了 兩 個 金 牛 犢 , 對 眾 民 說 : 以 色 列 人 哪 , 你 們 上 耶 路 撒 冷 去 實 在 是 難 ; 這 就 是 領 你 們 出 埃 及 地 的   神 。
歷 代 志 下 18:1 約 沙 法 大 有 尊 榮 資 財 , 就 與 亞 哈 結 親 。
歷 代 志 下 21:13 乃 行 以 色 列 諸 王 的 道 , 使 猶 大 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 行 邪 淫 , 像 亞 哈 家 一 樣 , 又 殺 了 你 父 家 比 你 好 的 諸 兄 弟 。