歷 代 志 下 22:10
<< 歷 代 志 下 22:10 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 哈 謝 的 母 親 亞 他 利 雅 見 他 兒 子 死 了 , 就 起 來 剿 滅 猶 大 王 室 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 哈 谢 的 母 亲 亚 他 利 雅 见 他 儿 子 死 了 , 就 起 来 剿 灭 犹 大 王 室 。

דברי הימים ב 22:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַעֲתַלְיָהוּ אֵם אֲחַזְיָהוּ רָאֲתָה כִּי מֵת בְּנָהּ וַתָּקָם וַתְּדַבֵּר אֶת־כָּל־זֶרַע הַמַּמְלָכָה לְבֵית יְהוּדָה׃

2 Chronicles 22:10 New American Standard Bible (© 1995)
Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she rose and destroyed all the royal offspring of the house of Judah.


列 王 紀 下 11:1 亞 哈 謝 的 母 親 亞 他 利 雅 見 他 兒 子 死 了 , 就 起 來 剿 滅 王 室 。
歷 代 志 下 22:11 但 王 的 女 兒 約 示 巴 將 亞 哈 謝 的 兒 子 約 阿 施 從 那 被 殺 的 王 子 中 偷 出 來 , 把 他 和 他 的 乳 母 都 藏 在 臥 房 裡 。 約 示 巴 是 約 蘭 王 的 女 兒 , 亞 哈 謝 的 妹 子 , 祭 司 耶 何 耶 大 的 妻 。 他 收 藏 約 阿 施 , 躲 避 亞 他 利 雅 , 免 得 被 殺 。
歷 代 志 下 23:15 眾 兵 就 閃 開 , 讓 他 去 ; 他 走 到 王 宮 的 馬 門 , 便 在 那 裡 把 他 殺 了 。