歷 代 志 下 25:13
<< 歷 代 志 下 25:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 亞 瑪 謝 所 打 發 回 去 、 不 許 一 同 出 征 的 那 些 軍 兵 攻 打 猶 大 各 城 , 從 撒 瑪 利 亞 直 到 伯 和 崙 , 殺 了 三 千 人 , 搶 了 許 多 財 物 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 亚 玛 谢 所 打 发 回 去 、 不 许 一 同 出 征 的 那 些 军 兵 攻 打 犹 大 各 城 , 从 撒 玛 利 亚 直 到 伯 和 仑 , 杀 了 三 千 人 , 抢 了 许 多 财 物 。

דברי הימים ב 25:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְנֵי הַגְּדוּד אֲשֶׁר הֵשִׁיב אֲמַצְיָהוּ מִלֶּכֶת עִמֹּו לַמִּלְחָמָה וַיִּפְשְׁטוּ בְּעָרֵי יְהוּדָה מִשֹּׁמְרֹון וְעַד־בֵּית חֹורֹון וַיַּכּוּ מֵהֶם שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וַיָּבֹזּוּ בִּזָּה רַבָּה׃ ס

2 Chronicles 25:13 New American Standard Bible (© 1995)
But the troops whom Amaziah sent back from going with him to battle, raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 of them and plundered much spoil.


約 書 亞 記 10:10 耶 和 華 使 他 們 在 以 色 列 人 面 前 潰 亂 。 約 書 亞 在 基 遍 大 大 的 殺 敗 他 們 , 追 趕 他 們 , 在 伯 和 崙 的 上 坡 路 擊 殺 他 們 , 直 到 亞 西 加 和 瑪 基 大 。
歷 代 志 下 25:12 猶 大 人 又 生 擒 了 一 萬 帶 到 山 崖 上 , 從 那 裡 把 他 們 扔 下 去 , 以 致 他 們 都 摔 碎 了 。
歷 代 志 下 25:14 亞 瑪 謝 殺 了 以 東 人 回 來 , 就 把 西 珥 的 神 像 帶 回 , 立 為 自 己 的   神 , 在 他 面 前 叩 拜 燒 香 。