| 聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)非 利 士 人 也 來 侵 佔 高 原 和 猶 大 南 方 的 城 邑 , 取 了 伯 示 麥 、 亞 雅 崙 、 基 低 羅 , 梭 哥 和 屬 梭 哥 的 鄉 村 , 亭 納 和 屬 亭 納 的 鄉 村 , 瑾 鎖 和 屬 瑾 鎖 的 鄉 村 , 就 住 在 那 裡 。圣经 Chinese Bible: Union (Simplified) 非 利 士 人 也 来 侵 占 高 原 和 犹 大 南 方 的 城 邑 , 取 了 伯 示 麦 、 亚 雅 仑 、 基 低 罗 , 梭 哥 和 属 梭 哥 的 乡 村 , 亭 纳 和 属 亭 纳 的 乡 村 , 瑾 锁 和 属 瑾 锁 的 乡 村 , 就 住 在 那 里 。 דברי הימים ב 28:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) וּפְלִשְׁתִּים פָּשְׁטוּ בְּעָרֵי הַשְּׁפֵלָה וְהַנֶּגֶב לִיהוּדָה וַיִּלְכְּדוּ אֶת־בֵּית־שֶׁמֶשׁ וְאֶת־אַיָּלֹון וְאֶת־הַגְּדֵרֹות וְאֶת־שֹׂוכֹו וּבְנֹותֶיהָ וְאֶת־תִּמְנָה וּבְנֹותֶיהָ וְאֶת־גִּמְזֹו וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ וַיֵּשְׁבוּ שָׁם׃ 2 Chronicles 28:18 New American Standard Bible (© 1995)The Philistines also had invaded the cities of the lowland and of the Negev of Judah, and had taken Beth-shemesh, Aijalon, Gederoth, and Soco with its villages, Timnah with its villages, and Gimzo with its villages, and they settled there.
|  | 
撒 母 耳 記 上 17:1 非 利 士 人 招 聚 他 們 的 軍 旅 , 要 來 爭 戰 ; 聚 集 在 屬 猶 大 的 梭 哥 , 安 營 在 梭 哥 和 亞 西 加 中 間 的 以 弗 大 憫 。 列 王 紀 下 18:8 希 西 家 攻 擊 非 利 士 人 , 直 到 迦 薩 , 並 迦 薩 的 四 境 , 從 瞭 望 樓 到 堅 固 城 。 以 賽 亞 書 9:12 東 有 亞 蘭 人 , 西 有 非 利 士 人 ; 他 們 張 口 要 吞 吃 以 色 列 。 雖 然 如 此 , 耶 和 華 的 怒 氣 還 未 轉 消 ; 他 的 手 仍 伸 不 縮 。 以 西 結 書 16:57 a
|
| |