歷 代 志 下 30:16
<< 歷 代 志 下 30:16 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
遵 著   神 人 摩 西 的 律 法 , 照 例 站 在 自 己 的 地 方 ; 祭 司 從 利 未 人 手 裡 接 過 血 來 , 灑 在 壇 上 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
遵 着   神 人 摩 西 的 律 法 , 照 例 站 在 自 己 的 地 方 ; 祭 司 从 利 未 人 手 里 接 过 血 来 , ? 在 坛 上 。

דברי הימים ב 30:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַמְדוּ עַל־עָמְדָם כְּמִשְׁפָּטָם כְּתֹורַת מֹשֶׁה אִישׁ־הָאֱלֹהִים הַכֹּהֲנִים זֹרְקִים אֶת־הַדָּם מִיַּד הַלְוִיִּם׃

2 Chronicles 30:16 New American Standard Bible (© 1995)
They stood at their stations after their custom, according to the law of Moses the man of God; the priests sprinkled the blood which they received from the hand of the Levites.


歷 代 志 下 34:31 王 站 在 他 的 地 位 上 , 在 耶 和 華 面 前 立 約 , 要 盡 心 盡 性 地 順 從 耶 和 華 , 遵 守 他 的 誡 命 、 法 度 、 律 例 , 成 就 這 書 上 所 記 的 約 言 ;
歷 代 志 下 35:10 這 樣 , 供 獻 的 事 齊 備 了 。 祭 司 站 在 自 己 的 地 方 , 利 未 人 按 著 班 次 站 立 , 都 是 照 王 所 吩 咐 的 。
歷 代 志 下 35:15 歌 唱 的 亞 薩 之 子 孫 , 照 著 大 衛 、 亞 薩 、 希 幔 , 和 王 的 先 見 耶 杜 頓 所 吩 咐 的 , 站 在 自 己 的 地 位 上 。 守 門 的 看 守 各 門 , 不 用 離 開 他 們 的 職 事 , 因 為 他 們 的 弟 兄 利 未 人 給 他 們 預 備 祭 物 。