歷 代 志 下 34:13
<< 歷 代 志 下 34:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 又 監 管 扛 抬 的 人 , 督 催 一 切 做 工 的 。 利 未 人 中 也 有 作 書 記 、 作 司 事 、 作 守 門 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 又 监 管 扛 抬 的 人 , 督 催 一 切 做 工 的 。 利 未 人 中 也 有 作 书 记 、 作 司 事 、 作 守 门 的 。

דברי הימים ב 34:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַל הַסַּבָּלִים וּמְנַצְּחִים לְכֹל עֹשֵׂה מְלָאכָה לַעֲבֹודָה וַעֲבֹודָה וּמֵהַלְוִיִּם סֹופְרִים וְשֹׁטְרִים וְשֹׁועֲרִים׃

2 Chronicles 34:13 New American Standard Bible (© 1995)
They were also over the burden bearers, and supervised all the workmen from job to job; and some of the Levites were scribes and officials and gatekeepers.


列 王 紀 下 7:10 他 們 就 去 叫 守 城 門 的 , 告 訴 他 們 說 : 我 們 到 了 亞 蘭 人 的 營 , 不 見 一 人 在 那 裡 , 也 無 人 聲 , 只 有 拴 著 的 馬 和 驢 , 帳 棚 都 照 舊 。
尼 希 米 記 4:10 猶 大 人 說 : 灰 土 尚 多 , 扛 抬 的 人 力 氣 已 經 衰 敗 , 所 以 我 們 不 能 建 造 城 牆 。