歌 林 多 後 書 11:17
<< 歌 林 多 後 書 11:17 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 說 的 話 不 是 奉 主 命 說 的 , 乃 是 像 愚 妄 人 放 膽 自 誇 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 说 的 话 不 是 奉 主 命 说 的 , 乃 是 像 愚 妄 人 放 胆 自 夸 ;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ὃ λαλῶ, οὐ κατὰ κύριον λαλῶ ἀλλ’ ὡς ἐν ἀφροσύνῃ, ἐν ταύτῃ τῇ ὑποστάσει τῆς καυχήσεως.

2 Corinthians 11:17 New American Standard Bible (© 1995)
What I am saying, I am not saying as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting.


歌 林 多 前 書 7:12 我 對 其 餘 的 人 說 , 不 是 主 說 , : 倘 若 某 弟 兄 有 不 信 的 妻 子 , 妻 子 也 情 願 和 他 同 住 , 他 就 不 要 離 棄 妻 子 。
歌 林 多 前 書 7:25 論 到 童 身 的 人 , 我 沒 有 主 的 命 令 , 但 我 既 蒙 主 憐 恤 能 作 忠 心 的 人 , 就 把 自 己 的 意 見 告 訴 你 們 。
歌 林 多 後 書 11:1 但 願 你 們 寬 容 我 這 一 點 愚 妄 , 其 實 你 們 原 是 寬 容 我 的 。
歌 林 多 後 書 11:21 我 說 這 話 是 羞 辱 自 己 , 好 像 我 們 從 前 是 軟 弱 的 。 然 而 , 人 在 何 事 上 勇 敢 , ( 我 說 句 愚 妄 話 , ) 我 也 勇 敢 。