列 王 紀 下 17:11
<< 列 王 紀 下 17:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 邱 壇 上 燒 香 , 效 法 耶 和 華 在 他 們 面 前 趕 出 的 外 邦 人 所 行 的 , 又 行 惡 事 惹 動 耶 和 華 的 怒 氣 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 邱 坛 上 烧 香 , 效 法 耶 和 华 在 他 们 面 前 赶 出 的 外 邦 人 所 行 的 , 又 行 恶 事 惹 动 耶 和 华 的 怒 气 ;

מלכים ב 17:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְקַטְּרוּ־שָׁם בְּכָל־בָּמֹות כַּגֹּויִם אֲשֶׁר־הֶגְלָה יְהוָה מִפְּנֵיהֶם וַיַּעֲשׂוּ דְּבָרִים רָעִים לְהַכְעִיס אֶת־יְהוָה׃

2 Kings 17:11 New American Standard Bible (© 1995)
and there they burned incense on all the high places as the nations did which the LORD had carried away to exile before them; and they did evil things provoking the LORD.


申 命 記 12:2 你 們 要 將 所 趕 出 的 國 民 事 奉   神 的 各 地 方 , 無 論 是 在 高 山 , 在 小 山 , 在 各 青 翠 樹 下 , 都 毀 壞 了 ;
列 王 紀 下 17:10 在 各 高 岡 上 、 各 青 翠 樹 下 立 柱 像 和 木 偶 ;
列 王 紀 下 17:12 且 事 奉 偶 像 , 就 是 耶 和 華 警 戒 他 們 不 可 行 的 。