列 王 紀 下 19:21
<< 列 王 紀 下 19:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 論 他 這 樣 說 : 錫 安 的 處 女 藐 視 你 , 嗤 笑 你 ; 耶 路 撒 冷 的 女 子 向 你 搖 頭 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 论 他 这 样 说 : 锡 安 的 处 女 藐 视 你 , 嗤 笑 你 ; 耶 路 撒 冷 的 女 子 向 你 摇 头 。

מלכים ב 19:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר־דִּבֶּר יְהוָה עָלָיו בָּזָה לְךָ לָעֲגָה לְךָ בְּתוּלַת בַּת־צִיֹּון אַחֲרֶיךָ רֹאשׁ הֵנִיעָה בַּת יְרוּשָׁלִָם׃

2 Kings 19:21 New American Standard Bible (© 1995)
"This is the word that the LORD has spoken against him: 'She has despised you and mocked you, The virgin daughter of Zion; She has shaken her head behind you, The daughter of Jerusalem!


馬 太 福 音 27:39 從 那 裡 經 過 的 人 譏 誚 他 , 搖 著 頭 , 說 :
詩 篇 44:14 你 使 我 們 在 列 邦 中 作 了 笑 談 , 使 眾 民 向 我 們 搖 頭 。
詩 篇 109:25 我 受 他 們 的 羞 辱 , 他 們 看 見 我 便 搖 頭 。
以 賽 亞 書 37:22 所 以 耶 和 華 論 他 這 樣 說 : 錫 安 的 處 女 藐 視 你 , 嗤 笑 你 ; 耶 路 撒 冷 的 女 子 向 你 搖 頭 。
耶 利 米 書 14:17 你 要 將 這 話 對 他 們 說 : 願 我 眼 淚 汪 汪 , 晝 夜 不 息 , 因 為 我 百 姓 ( 原 文 是 民 的 處 女 ) 受 了 裂 口 破 壞 的 大 傷 。
耶 利 米 哀 歌 2:13 耶 路 撒 冷 的 民 哪 , 我 可 用 甚 麼 向 你 證 明 呢 ? 我 可 用 甚 麼 與 你 相 比 呢 ? 錫 安 的 民 哪 , 我 可 拿 甚 麼 和 你 比 較 , 好 安 慰 你 呢 ? 因 為 你 的 裂 口 大 如 海 , 誰 能 醫 治 你 呢 ?