| 聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)於 是 哈 薛 用 四 十 個 駱 駝 , 馱 著 大 馬 色 的 各 樣 美 物 為 禮 物 , 去 見 以 利 沙 。 到 了 他 那 裡 , 站 在 他 面 前 , 說 : 你 兒 子 亞 蘭 王 便 哈 達 打 發 我 來 見 你 , 他 問 說 : 我 這 病 能 好 不 能 好 ?圣经 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 哈 薛 用 四 十 个 骆 驼 , 驮 着 大 马 色 的 各 样 美 物 为 礼 物 , 去 见 以 利 沙 。 到 了 他 那 里 , 站 在 他 面 前 , 说 : 你 儿 子 亚 兰 王 便 哈 达 打 发 我 来 见 你 , 他 问 说 : 我 这 病 能 好 不 能 好 ? מלכים ב 8:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) וַיֵּלֶךְ חֲזָאֵל לִקְרָאתֹו וַיִּקַּח מִנְחָה בְיָדֹו וְכָל־טוּב דַּמֶּשֶׂק מַשָּׂא אַרְבָּעִים גָּמָל וַיָּבֹא וַיַּעֲמֹד לְפָנָיו וַיֹּאמֶר בִּנְךָ בֶן־הֲדַד מֶלֶךְ־אֲרָם שְׁלָחַנִי אֵלֶיךָ לֵאמֹר הַאֶחְיֶה מֵחֳלִי זֶה׃ 2 Kings 8:9 New American Standard Bible (© 1995)So Hazael went to meet him and took a gift in his hand, even every kind of good thing of Damascus, forty camels' loads; and he came and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, saying, 'Will I recover from this sickness?'"
|  | 
撒 母 耳 記 上 9:7 掃 羅 對 僕 人 說 : 我 們 若 去 , 有 甚 麼 可 以 送 那 人 呢 ? 我 們 囊 中 的 食 物 都 吃 盡 了 , 也 沒 有 禮 物 可 以 送 那 神 人 , 我 們 還 有 甚 麼 沒 有 ? 列 王 紀 上 15:18 於 是 亞 撒 將 耶 和 華 殿 和 王 宮 府 庫 裡 所 剩 下 的 金 銀 都 交 在 他 臣 僕 手 中 , 打 發 他 們 往 住 大 馬 色 的 亞 蘭 王 ─ 希 旬 的 孫 子 、 他 伯 利 們 的 兒 子 便 哈 達 那 裡 去 , 列 王 紀 下 5:13 他 的 僕 人 進 前 來 , 對 他 說 : 我 父 啊 , 先 知 若 吩 咐 你 做 一 件 大 事 , 你 豈 不 做 麼 ? 何 況 說 你 去 沐 浴 而 得 潔 淨 呢 ? 列 王 紀 下 6:21 以 色 列 王 見 了 他 們 , 就 問 以 利 沙 說 : 我 父 啊 , 我 可 以 擊 殺 他 們 麼 ?
|
| |