撒 母 耳 記 下 13:35
<< 撒 母 耳 記 下 13:35 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 拿 達 對 王 說 : 看 哪 , 王 的 眾 子 都 來 了 , 果 然 與 你 僕 人 所 說 的 相 合 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 拿 达 对 王 说 : 看 哪 , 王 的 众 子 都 来 了 , 果 然 与 你 仆 人 所 说 的 相 合 。

שמואל ב 13:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר יֹונָדָב אֶל־הַמֶּלֶךְ הִנֵּה בְנֵי־הַמֶּלֶךְ בָּאוּ כִּדְבַר עַבְדְּךָ כֵּן הָיָה׃

2 Samuel 13:35 New American Standard Bible (© 1995)
Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; according to your servant's word, so it happened."


撒 母 耳 記 下 13:34 押 沙 龍 逃 跑 了 。 守 望 的 少 年 人 舉 目 觀 看 , 見 有 許 多 人 從 山 坡 的 路 上 來 。
撒 母 耳 記 下 13:36 話 才 說 完 , 王 的 眾 子 都 到 了 , 放 聲 大 哭 。 王 和 臣 僕 也 都 哭 得 甚 慟 。