撒 母 耳 記 下 13:9
<< 撒 母 耳 記 下 13:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 他 面 前 將 餅 從 鍋 裡 倒 出 來 , 他 卻 不 肯 吃 , 便 說 : 眾 人 離 開 我 出 去 罷 ! 眾 人 就 都 離 開 他 , 出 去 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 他 面 前 将 饼 从 锅 里 倒 出 来 , 他 却 不 肯 吃 , 便 说 : 众 人 离 开 我 出 去 罢 ! 众 人 就 都 离 开 他 , 出 去 了 。

שמואל ב 13:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּקַּח אֶת־הַמַּשְׂרֵת וַתִּצֹק לְפָנָיו וַיְמָאֵן לֶאֱכֹול וַיֹּאמֶר אַמְנֹון הֹוצִיאוּ כָל־אִישׁ מֵעָלַי וַיֵּצְאוּ כָל־אִישׁ מֵעָלָיו׃

2 Samuel 13:9 New American Standard Bible (© 1995)
She took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone go out from me." So everyone went out from him.


創 世 記 45:1 約 瑟 在 左 右 站 著 的 人 面 前 情 不 自 禁 , 吩 咐 一 聲 說 : 人 都 要 離 開 我 出 去 ! 約 瑟 和 弟 兄 相 認 的 時 候 並 沒 有 一 人 站 在 他 面 前 。
撒 母 耳 記 下 13:8 他 瑪 就 到 他 哥 哥 暗 嫩 的 屋 裡 ; 暗 嫩 正 躺 臥 。 他 瑪 摶 麵 , 在 他 眼 前 做 餅 , 且 烤 熟 了 ,
撒 母 耳 記 下 13:10 暗 嫩 對 他 瑪 說 : 你 把 食 物 拿 進 臥 房 , 我 好 從 你 手 裡 接 過 來 吃 。 他 瑪 就 把 所 做 的 餅 拿 進 臥 房 , 到 他 哥 哥 暗 嫩 那 裡 ,