撒 母 耳 記 下 15:28
<< 撒 母 耳 記 下 15:28 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 在 曠 野 的 渡 口 那 裡 等 你 們 報 信 給 我 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 在 旷 野 的 渡 口 那 里 等 你 们 报 信 给 我 。

שמואל ב 15:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רְאוּ אָנֹכִי מִתְמַהְמֵהַּ [בְּעַבְרֹות כ] (בְּעַרְבֹות ק) הַמִּדְבָּר עַד בֹּוא דָבָר מֵעִמָּכֶם לְהַגִּיד לִי׃

2 Samuel 15:28 New American Standard Bible (© 1995)
"See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."


約 書 亞 記 5:10 以 色 列 人 在 吉 甲 安 營 。 正 月 十 四 日 晚 上 , 在 耶 利 哥 的 平 原 守 逾 越 節 。
撒 母 耳 記 下 15:23 本 地 的 人 都 放 聲 大 哭 。 眾 民 盡 都 過 去 , 王 也 過 了 汲 淪 溪 ; 眾 民 往 曠 野 去 了 。
撒 母 耳 記 下 15:29 於 是 撒 督 和 亞 比 亞 他 將   神 的 約 櫃 抬 回 耶 路 撒 冷 , 他 們 就 住 在 那 裡 。
撒 母 耳 記 下 17:16 現 在 你 們 要 急 速 打 發 人 去 , 告 訴 大 衛 說 : 今 夜 不 可 住 在 曠 野 的 渡 口 , 務 要 過 河 , 免 得 王 和 跟 隨 他 的 人 都 被 吞 滅 。