撒 母 耳 記 下 18:10
<< 撒 母 耳 記 下 18:10 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 個 人 看 見 , 就 告 訴 約 押 說 : 我 看 見 押 沙 龍 掛 在 橡 樹 上 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 个 人 看 见 , 就 告 诉 约 押 说 : 我 看 见 押 沙 龙 挂 在 橡 树 上 了 。

שמואל ב 18:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּרְא אִישׁ אֶחָד וַיַּגֵּד לְיֹואָב וַיֹּאמֶר הִנֵּה רָאִיתִי אֶת־אַבְשָׁלֹם תָּלוּי בָּאֵלָה׃

2 Samuel 18:10 New American Standard Bible (© 1995)
When a certain man saw it, he told Joab and said, "Behold, I saw Absalom hanging in an oak."


創 世 記 12:6 亞 伯 蘭 經 過 那 地 , 到 了 示 劍 地 方 、 摩 利 橡 樹 那 裡 。 那 時 迦 南 人 住 在 那 地 。
撒 母 耳 記 下 18:9 押 沙 龍 偶 然 遇 見 大 衛 的 僕 人 。 押 沙 龍 騎 著 騾 子 , 從 大 橡 樹 密 枝 底 下 經 過 , 他 的 頭 髮 被 樹 枝 繞 住 , 就 懸 掛 起 來 , 所 騎 的 騾 子 便 離 他 去 了 。
撒 母 耳 記 下 18:11 約 押 對 報 信 的 人 說 : 你 既 看 見 他 , 為 甚 麼 不 將 他 打 死 落 在 地 上 呢 ? 你 若 打 死 他 , 我 就 賞 你 十 舍 客 勒 銀 子 , 一 條 帶 子 。