撒 母 耳 記 下 18:13
<< 撒 母 耳 記 下 18:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 若 妄 為 害 了 他 的 性 命 , 就 是 你 自 己 也 必 與 我 為 敵 ( 原 來 , 無 論 何 事 都 瞞 不 過 王 。 )

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 若 妄 为 害 了 他 的 性 命 , 就 是 你 自 己 也 必 与 我 为 敌 ( 原 来 , 无 论 何 事 都 瞒 不 过 王 。 )

שמואל ב 18:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֹו־עָשִׂיתִי [בְנַפְשֹׁו כ] (בְנַפְשִׁי ק) שֶׁקֶר וְכָל־דָּבָר לֹא־יִכָּחֵד מִן־הַמֶּלֶךְ וְאַתָּה תִּתְיַצֵּב מִנֶּגֶד׃

2 Samuel 18:13 New American Standard Bible (© 1995)
"Otherwise, if I had dealt treacherously against his life (and there is nothing hidden from the king), then you yourself would have stood aloof."


撒 母 耳 記 下 14:19 王 說 : 你 這 些 話 莫 非 是 約 押 的 主 意 麼 ? 婦 人 說 : 我 敢 在 我 主 我 王 面 前 起 誓 : 王 的 話 正 對 , 不 偏 左 右 , 是 王 的 僕 人 約 押 吩 咐 我 的 , 這 些 話 是 他 教 導 我 的 。
撒 母 耳 記 下 14:20 王 的 僕 人 約 押 如 此 行 , 為 要 挽 回 這 事 。 我 主 的 智 慧 卻 如   神 使 者 的 智 慧 , 能 知 世 上 一 切 事 。