撒 母 耳 記 下 6:4
<< 撒 母 耳 記 下 6:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 將   神 的 約 櫃 從 岡 上 亞 比 拿 達 家 裡 抬 出 來 的 時 候 , 亞 希 約 在 櫃 前 行 走 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 将   神 的 约 柜 从 冈 上 亚 比 拿 达 家 里 抬 出 来 的 时 候 , 亚 希 约 在 柜 前 行 走 。

שמואל ב 6:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשָּׂאֻהוּ מִבֵּית אֲבִינָדָב אֲשֶׁר בַּגִּבְעָה עִם אֲרֹון הָאֱלֹהִים וְאַחְיֹו הֹלֵךְ לִפְנֵי הָאָרֹון׃

2 Samuel 6:4 New American Standard Bible (© 1995)
So they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill; and Ahio was walking ahead of the ark.


撒 母 耳 記 上 7:1 基 列 耶 琳 人 就 下 來 , 將 耶 和 華 的 約 櫃 接 上 去 , 放 在 山 上 亞 比 拿 達 的 家 中 , 分 派 他 兒 子 以 利 亞 撒 看 守 耶 和 華 的 約 櫃 。
撒 母 耳 記 下 6:3 他 們 將   神 的 約 櫃 從 岡 上 亞 比 拿 達 的 家 裡 抬 出 來 , 放 在 新 車 上 ; 亞 比 拿 達 的 兩 個 兒 子 烏 撒 和 亞 希 約 趕 這 新 車 。
歷 代 志 上 13:7 他 們 將   神 的 約 櫃 從 亞 比 拿 達 的 家 裡 抬 出 來 , 放 在 新 車 上 。 烏 撒 和 亞 希 約 趕 車 。