使 徒 行 傳 11:6
<< 使 徒 行 傳 11:6 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 定 睛 觀 看 , 見 內 中 有 地 上 四 足 的 牲 畜 和 野 獸 、 昆 蟲 , 並 天 上 的 飛 鳥 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 定 睛 观 看 , 见 内 中 有 地 上 四 足 的 牲 畜 和 野 兽 、 昆 虫 , 并 天 上 的 飞 鸟 。

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

εἰς ἣν ἀτενίσας κατενόουν καὶ εἶδον τὰ τετράποδα τῆς γῆς καὶ τὰ θηρία καὶ τὰ ἑρπετὰ καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ.

Acts 11:6 New American Standard Bible (© 1995)
and when I had fixed my gaze on it and was observing it I saw the four-footed animals of the earth and the wild beasts and the crawling creatures and the birds of the air.


馬 可 福 音 8:25 隨 後 又 按 手 在 他 眼 睛 上 , 他 定 睛 一 看 , 就 復 了 原 , 樣 樣 都 看 得 清 楚 了 。
使 徒 行 傳 10:12 裡 面 有 地 上 各 樣 四 足 的 走 獸 和 昆 蟲 , 並 天 上 的 飛 鳥 ;
使 徒 行 傳 11:5 我 在 約 帕 城 裡 禱 告 的 時 候 , 魂 遊 象 外 , 看 見 異 象 , 有 一 物 降 下 , 好 像 一 塊 大 布 , 繫 著 四 角 , 從 天 縋 下 , 直 來 到 我 跟 前 。
使 徒 行 傳 11:7 我 且 聽 見 有 聲 音 向 我 說 : 彼 得 , 起 來 , 宰 了 吃 !