使 徒 行 傳 16:22
<< 使 徒 行 傳 16:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
眾 人 就 一 同 起 來 攻 擊 他 們 。 官 長 吩 咐 剝 了 他 們 的 衣 裳 , 用 棍 打 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
众 人 就 一 同 起 来 攻 击 他 们 。 官 长 吩 咐 剥 了 他 们 的 衣 裳 , 用 棍 打 ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ συνεπέστη ὁ ὄχλος κατ’ αὐτῶν καὶ οἱ στρατηγοὶ περιρήξαντες αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐκέλευον ῥαβδίζειν,

Acts 16:22 New American Standard Bible (© 1995)
The crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods.


路 加 福 音 12:11 人 帶 你 們 到 會 堂 , 並 官 府 和 有 權 柄 的 人 面 前 , 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 , 說 甚 麼 話 ;
歌 林 多 後 書 11:25 被 棍 打 了 三 次 ; 被 石 頭 打 了 一 次 , 遇 著 船 壞 三 次 , 一 晝 一 夜 在 深 海 裡 。
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:2 我 們 從 前 在 腓 立 比 被 害 受 辱 , 這 是 你 們 知 道 的 ; 然 而 還 是 靠 我 們 的 神 放 開 膽 量 , 在 大 爭 戰 中 把 神 的 福 音 傳 給 你 們 。