使 徒 行 傳 16:23
<< 使 徒 行 傳 16:23 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
打 了 許 多 棍 , 便 將 他 們 下 在 監 裡 , 囑 咐 禁 卒 嚴 緊 看 守 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
打 了 许 多 棍 , 便 将 他 们 下 在 监 里 , 嘱 咐 禁 卒 严 紧 看 守 。

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

πολλάς δὲ ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακὴν παραγγείλαντες τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς.

Acts 16:23 New American Standard Bible (© 1995)
When they had struck them with many blows, they threw them into prison, commanding the jailer to guard them securely;


使 徒 行 傳 16:27 禁 卒 一 醒 , 看 見 監 門 全 開 , 以 為 囚 犯 已 經 逃 走 , 就 拔 刀 要 自 殺 。
使 徒 行 傳 16:36 禁 卒 就 把 這 話 告 訴 保 羅 說 : 官 長 打 發 人 來 叫 釋 放 你 們 , 如 今 可 以 出 監 , 平 平 安 安 的 去 罷 。
歌 林 多 後 書 6:5 鞭 打 、 監 禁 、 擾 亂 、 勤 勞 、 儆 醒 、 不 食 、
歌 林 多 後 書 11:23 他 們 是 基 督 的 僕 人 麼 ? ( 我 說 句 狂 話 , ) 我 更 是 。 我 比 他 們 多 受 勞 苦 , 多 下 監 牢 , 受 鞭 打 是 過 重 的 , 冒 死 是 屢 次 有 的 。