使 徒 行 傳 25:15
<< 使 徒 行 傳 25:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 在 耶 路 撒 冷 的 時 候 , 祭 司 長 和 猶 太 的 長 老 將 他 的 事 稟 報 了 我 , 求 我 定 他 的 罪 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 在 耶 路 撒 冷 的 时 候 , 祭 司 长 和 犹 太 的 长 老 将 他 的 事 禀 报 了 我 , 求 我 定 他 的 罪 。

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

περὶ οὗ γενομένου μου εἰς Ἱεροσόλυμα ἐνεφάνισαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ἰουδαίων αἰτούμενοι κατ’ αὐτοῦ καταδίκην.

Acts 25:15 New American Standard Bible (© 1995)
and when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him, asking for a sentence of condemnation against him.


使 徒 行 傳 24:1 過 了 五 天 , 大 祭 司 亞 拿 尼 亞 同 幾 個 長 老 , 和 一 個 辯 士 帖 士 羅 下 來 , 向 巡 撫 控 告 保 羅 。
使 徒 行 傳 25:2 祭 司 長 和 猶 太 人 的 首 領 向 他 控 告 保 羅 ,