使 徒 行 傳 26:12
<< 使 徒 行 傳 26:12 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 時 , 我 領 了 祭 司 長 的 權 柄 和 命 令 , 往 大 馬 色 去 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 时 , 我 领 了 祭 司 长 的 权 柄 和 命 令 , 往 大 马 色 去 。

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Ἐν οἷς πορευόμενος εἰς τὴν Δαμασκὸν μετ’ ἐξουσίας καὶ ἐπιτροπῆς τῆς τῶν ἀρχιερέων

Acts 26:12 New American Standard Bible (© 1995)
"While so engaged as I was journeying to Damascus with the authority and commission of the chief priests,


使 徒 行 傳 9:3 掃 羅 行 路 , 將 到 大 馬 色 , 忽 然 從 天 上 發 光 , 四 面 照 著 他 ;
使 徒 行 傳 22:6 我 將 到 大 馬 色 , 正 走 的 時 候 , 約 在 晌 午 , 忽 然 從 天 上 發 大 光 , 四 面 照 著 我 。
使 徒 行 傳 26:13 王 阿 , 我 在 路 上 , 晌 午 的 時 候 , 看 見 從 天 發 光 , 比 日 頭 還 亮 , 四 面 照 著 我 並 與 我 同 行 的 人 。
歌 林 多 前 書 15:8 末 了 也 顯 給 我 看 ; 我 如 同 未 到 產 期 而 生 的 人 一 般 。