使 徒 行 傳 27:16
<< 使 徒 行 傳 27:16 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
貼 著 一 個 小 島 的 背 風 岸 奔 行 , 那 島 名 叫 高 大 , 在 那 裡 僅 僅 收 住 了 小 船 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
贴 着 一 个 小 岛 的 背 风 岸 奔 行 , 那 岛 名 叫 高 大 , 在 那 里 仅 仅 收 住 了 小 船 。

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

νησίον δέ τι ὑποδραμόντες καλούμενον Καῦδα ἰσχύσαμεν μόλις περικρατεῖς γενέσθαι τῆς σκάφης,

Acts 27:16 New American Standard Bible (© 1995)
Running under the shelter of a small island called Clauda, we were scarcely able to get the ship's boat under control.


使 徒 行 傳 16:10 保 羅 既 看 見 這 異 象 , 我 們 隨 即 想 要 往 馬 其 頓 去 , 以 為 神 召 我 們 傳 福 音 給 那 裡 的 人 聽 。
使 徒 行 傳 27:15 船 被 風 抓 住 , 敵 不 住 風 , 我 們 就 任 風 颳 去 。
使 徒 行 傳 27:17 既 然 把 小 船 拉 上 來 , 就 用 纜 索 捆 綁 船 底 , 又 恐 怕 在 賽 耳 底 沙 灘 上 擱 了 淺 , 就 落 下 篷 來 , 任 船 飄 去 。
使 徒 行 傳 27:30 水 手 想 要 逃 出 船 去 , 把 小 船 放 在 海 裡 , 假 作 要 從 船 頭 拋 錨 的 樣 子 。