使 徒 行 傳 27:29
<< 使 徒 行 傳 27:29 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
恐 怕 撞 在 石 頭 上 , 就 從 船 尾 拋 下 四 個 錨 , 盼 望 天 亮 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
恐 怕 撞 在 石 头 上 , 就 从 船 尾 抛 下 四 个 锚 , 盼 望 天 亮 。

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

φοβούμενοι τε μὴ ποῦ κατὰ τραχεῖς τόπους ἐκπέσωμεν ἐκ πρύμνης ῥίψαντες ἀγκύρας τέσσαρας ἠύχοντο ἡμέραν γενέσθαι.

Acts 27:29 New American Standard Bible (© 1995)
Fearing that we might run aground somewhere on the rocks, they cast four anchors from the stern and wished for daybreak.


使 徒 行 傳 27:17 既 然 把 小 船 拉 上 來 , 就 用 纜 索 捆 綁 船 底 , 又 恐 怕 在 賽 耳 底 沙 灘 上 擱 了 淺 , 就 落 下 篷 來 , 任 船 飄 去 。
使 徒 行 傳 27:26 只 是 我 們 必 要 撞 在 一 個 島 上 。
使 徒 行 傳 27:28 就 探 深 淺 , 探 得 有 十 二 丈 ; 稍 往 前 行 , 又 探 深 淺 , 探 得 有 九 丈 。
使 徒 行 傳 27:40 於 是 砍 斷 纜 索 , 棄 錨 在 海 裡 ; 同 時 也 鬆 開 舵 繩 , 拉 起 頭 篷 , 順 著 風 向 岸 行 去 。