使 徒 行 傳 28:5
<< 使 徒 行 傳 28:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
保 羅 竟 把 那 毒 蛇 甩 在 火 裡 , 並 沒 有 受 傷 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
保 罗 竟 把 那 毒 蛇 甩 在 火 里 , 并 没 有 受 伤 。

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ὁ μὲν οὖν ἀποτινάξας τὸ θηρίον εἰς τὸ πῦρ ἔπαθεν οὐδὲν κακόν,

Acts 28:5 New American Standard Bible (© 1995)
However he shook the creature off into the fire and suffered no harm.


馬 可 福 音 16:18 手 能 拿 蛇 ; 若 喝 了 甚 麼 毒 物 , 也 必 不 受 害 ; 手 按 病 人 , 病 人 就 必 好 了 。
使 徒 行 傳 28:6 土 人 想 他 必 要 腫 起 來 , 或 是 忽 然 仆 倒 死 了 ; 看 了 多 時 , 見 他 無 害 , 就 轉 念 , 說 : 他 是 個 神 。