使 徒 行 傳 7:21
<<
使 徒 行 傳 7:21
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 被 丟 棄 的 時 候 , 法 老 的 女 兒 拾 了 去 , 養 為 自 己 的 兒 子 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 被 丢 弃 的 时 候 , 法 老 的 女 儿 拾 了 去 , 养 为 自 己 的 儿 子 。
ΠΡΑΞΕΙΣ 7:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκτεθέντος δὲ αὐτοῦ ἀνείλατο αὐτὸν ἡ θυγάτηρ Φαραὼ καὶ ἀνεθρέψατο αὐτὸν ἑαυτῇ εἰς υἱόν.
Acts 7:21 New American Standard Bible
(© 1995)
"And after he had been set outside, Pharaoh's daughter took him away and nurtured him as her own son.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
出 埃 及 記 2:5
法 老 的 女 兒 來 到 河 邊 洗 澡 , 他 的 使 女 們 在 河 邊 行 走 。 他 看 見 箱 子 在 蘆 荻 中 , 就 打 發 一 個 婢 女 拿 來 。
出 埃 及 記 2:10
孩 子 漸 長 , 婦 人 把 他 帶 到 法 老 的 女 兒 那 裡 , 就 作 了 他 的 兒 子 。 他 給 孩 子 起 名 叫 摩 西 , 意 思 說 : 因 我 把 他 從 水 裡 拉 出 來 。