使 徒 行 傳 9:34
<< 使 徒 行 傳 9:34 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
彼 得 對 他 說 : 以 尼 雅 , 耶 穌 基 督 醫 好 你 了 ; 起 來 ! 收 拾 你 的 褥 子 。 他 就 立 刻 起 來 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
彼 得 对 他 说 : 以 尼 雅 , 耶 稣 基 督 医 好 你 了 ; 起 来 ! 收 拾 你 的 褥 子 。 他 就 立 刻 起 来 了 。

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Πέτρος· Αἰνέα, ἰᾶται σε Ἰησοῦς Χριστός· ἀνάστηθι καὶ στρῶσον σεαυτῷ. καὶ εὐθέως ἀνέστη.

Acts 9:34 New American Standard Bible (© 1995)
Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you; get up and make your bed." Immediately he got up.


使 徒 行 傳 9:33 遇 見 一 個 人 , 名 叫 以 尼 雅 , 得 了 癱 瘓 , 在 褥 子 上 躺 臥 八 年 。
使 徒 行 傳 9:35 凡 住 呂 大 和 沙 崙 的 人 都 看 見 了 他 , 就 歸 服 主 。