阿 摩 司 書 2:16
<< 阿 摩 司 書 2:16 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
到 那 日 , 勇 士 中 最 有 膽 量 的 , 必 赤 身 逃 跑 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
到 那 日 , 勇 士 中 最 有 胆 量 的 , 必 赤 身 逃 跑 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

עמוס 2:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַמִּיץ לִבֹּו בַּגִּבֹּורִים עָרֹום יָנוּס בַּיֹּום־הַהוּא נְאֻם־יְהוָה׃ פ

Amos 2:16 New American Standard Bible (© 1995)
"Even the bravest among the warriors will flee naked in that day," declares the LORD.


士 師 記 4:17 只 有 西 西 拉 步 行 逃 跑 , 到 了 基 尼 人 希 百 之 妻 雅 億 的 帳 棚 , 因 為 夏 瑣 王 耶 賓 與 基 尼 人 希 百 家 和 好 。
詩 篇 76:5 心 中 勇 敢 的 人 都 被 搶 奪 ; 他 們 睡 了 長 覺 , 沒 有 一 個 英 雄 能 措 手 。