歌 羅 西 書 3:23
<<
歌 羅 西 書 3:23
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
無 論 做 甚 麼 , 都 要 從 心 裡 做 , 像 是 給 主 做 的 , 不 是 給 人 做 的 ,
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
无 论 做 甚 麽 , 都 要 从 心 里 做 , 像 是 给 主 做 的 , 不 是 给 人 做 的 ,
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃ ἐὰν ποιῆτε, ἐκ ψυχῆς ἐργάζεσθε ὡς τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις,
Colossians 3:23 New American Standard Bible
(© 1995)
Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord rather than for men,
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
傳 道 書 9:10
凡 你 手 所 當 做 的 事 要 盡 力 去 做 ; 因 為 在 你 所 必 去 的 陰 間 沒 有 工 作 , 沒 有 謀 算 , 沒 有 知 識 , 也 沒 有 智 慧 。
以 弗 所 書 6:7
甘 心 事 奉 , 好 像 服 事 主 , 不 像 服 事 人 。