歌 羅 西 書 3:8
<< 歌 羅 西 書 3:8 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 現 在 你 們 要 棄 絕 這 一 切 的 事 , 以 及 惱 恨 、 忿 怒 、 惡 毒 ( 或 作 : 陰 毒 ) 、 毀 謗 , 並 口 中 污 穢 的 言 語 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 现 在 你 们 要 弃 绝 这 一 切 的 事 , 以 及 恼 恨 、 忿 怒 、 恶 毒 ( 或 作 : 阴 毒 ) 、 毁 谤 , 并 口 中 污 秽 的 言 语 。

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

νυνὶ δὲ ἀπόθεσθε καὶ ὑμεῖς τὰ πάντα, ὀργήν, θυμόν, κακίαν, βλασφημίαν, αἰσχρολογίαν ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν·

Colossians 3:8 New American Standard Bible (© 1995)
But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.


詩 篇 37:8 當 止 住 怒 氣 , 離 棄 忿 怒 ; 不 要 心 懷 不 平 , 以 致 作 惡 。
以 弗 所 書 4:22 就 要 脫 去 你 們 從 前 行 為 上 的 舊 人 , 這 舊 人 是 因 私 慾 的 迷 惑 漸 漸 變 壞 的 ;
以 弗 所 書 4:25 所 以 你 們 要 棄 絕 謊 言 , 各 人 與 鄰 舍 說 實 話 , 因 為 我 們 是 互 相 為 肢 體 。
以 弗 所 書 4:29 污 穢 的 言 語 一 句 不 可 出 口 , 只 要 隨 事 說 造 就 人 的 好 話 , 叫 聽 見 的 人 得 益 處 。
以 弗 所 書 4:31 一 切 苦 毒 、 惱 恨 、 忿 怒 、 嚷 鬧 、 毀 謗 , 並 一 切 的 惡 毒 ( 或 作 : 陰 毒 ) , 都 當 從 你 們 中 間 除 掉 ;
以 弗 所 書 5:4 淫 詞 、 妄 語 , 和 戲 笑 的 話 都 不 相 宜 ; 總 要 說 感 謝 的 話 。