歌 羅 西 書 4:4
<<
歌 羅 西 書 4:4
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
叫 我 按 著 所 該 說 的 話 將 這 奧 祕 發 明 出 來 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
叫 我 按 着 所 该 说 的 话 将 这 奥 秘 发 明 出 来 。
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα φανερώσω αὐτὸ ὡς δεῖ με λαλῆσαι.
Colossians 4:4 New American Standard Bible
(© 1995)
that I may make it clear in the way I ought to speak.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
以 弗 所 書 6:20
我 為 這 福 音 的 奧 祕 作 了 帶 鎖 鍊 的 使 者 , 並 使 我 照 著 當 盡 的 本 分 放 膽 講 論 。
歌 羅 西 書 4:5
你 們 要 愛 惜 光 陰 , 用 智 慧 與 外 人 交 往 。